Items where Division is "FAKULTAS SASTRA > Sastra Inggris" and Year is 2019

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type | No Grouping
Jump to: A | E | H | L | M | N | P | R | S | T | X
Number of items: 23.

A

Anindita, Namira Tasya (2019) The Analysis Of Strategies Of Figurative Language In Movie Mulan II. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

E

Ester, (2019) A Structure Shift Analysis Of Indonesian Translation Of (Un)Qualified By Steven Furtick. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Evitasari, Yulia Nova (2019) Ideology The Translator In Translating Proper Nouns In “The Mortal Instruments: City Of Bones” Novel. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

H

Hasibuan, Lerina Nova Julianty (2019) Prosedur Penerjemahan Noun Phrase dalam Subtitle (Sari Makna) Film Beauty And The Beast. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Hutagalung, Reisa (2019) Studi Kasus Pergeseran Bahasa Oleh Suku Batak Di Kirab Remaja, Kecamatan Cileungsi Kabupaten Bogor. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Hutauruk, Theresia Lusiana (2019) Perjuangan Karakter Utama Dalam Kumpulan Puisi Milk And Honey: The Hurting Karya Rupi Kaur. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

L

Lieberin, Brigitta Priscilla (2019) Change Of Identity: Shu Wen’s Cross-Cultural Experience In Xue Xinran’s Sky Burial An Epic Love Story In Tibet. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

M

Meronia, (2019) Portrayal Of Indian Women In Chitra Banerjee Divakaruni’s Arranged Marriage. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

N

Nadina, Marbela Uly (2019) Analisis Implikatur Percakapan dalam Injil Yohanes. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Napitupulu, Wilda Gabriella (2019) Analisis Tindak Tutur Pada Acara Rumpi (No Secret ): Suatu Tinjauan Pragmatik. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

P

Petrus, Giorgiyus (2019) Translation Method Used By The Translator In Translating Zootopia Film Subtitles Into Indonesian. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Pietersz, Fredericka Adonia (2019) A Child’s Search Of Identity In Yukio’s Mishima The Sailor Who Fell From Grace With The Sea. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Putra, Andrey Pratama (2019) An Analysis Of Subtitling Methods In The Movie Of “Trolls”. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

R

Richsyandisyah, Muhammad (2019) Translation Analysis Of Shifting In Sherlock Holmes Movie (2009) Subtitle. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Rompas, Gracea Devina (2019) Analisis Diksi dan Kesepadanan Arti Dalam Terjemahan Lirik Lagu Because Of You Oleh Kelly Clarkson Dan Part Of Me Oleh Katy Perry. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

S

Simamora, Rosalina Sari (2019) Penerjemahan Gerund Dalam Subtitle (Sari Makna) Film Coco. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Simbolon, Famelia Ranti Repelita (2019) An Analysis About Hate Speech Towards President Joko Widodo On His Instagram Account: A Pragmatics Analysis. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Sinaga, Jesica (2019) The Translation Methods Of Phrasal Verbs In Subtitles Of The Zootopia Movie. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Siringoringo, Edward (2019) Analisis Penerjemahan Literal Dalam Subtiltle Film “Captain Fantastic”. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Sitepu, Theresa Brigitha (2019) Comparison Of Leadership In “Romance Of The Three Kingdoms” By Luo Guanzhong. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Siwalete, Keren Hapukh Rivanni (2019) Analisis Strategi Penerjemahan Kalimat Tanya Dalam Subtitle (Sari Makna) “Me Before You”. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

T

Tjeleni, Yunianti Erfina (2019) Analisis Pragmatik Dari Strategi Kesantunan yang Tercermin Dalam Film The Pacifier. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

X

Xaverius, Edwardus (2019) The Struggle Of Women In Chinese Singaporean Family In Catherine Lim’s The Serpent’s Tooth. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

This list was generated on Thu Mar 28 15:40:31 2024 WIB.