An Analysis Of Unit Shift In The Translation Of A Short Story “Just The Way I Am” By Sean Covey

Ramda, Ajie Brail (2017) An Analysis Of Unit Shift In The Translation Of A Short Story “Just The Way I Am” By Sean Covey. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

[img] Text (Hal_Judul_Abstrak_Daftar_Isi)
HalJudulAbstrakDaftarIsi.pdf

Download (466kB)
[img] Text (BAB_I)
BABI.pdf

Download (246kB)
[img] Text (BAB_II)
BABII.pdf
Restricted to Registered users only

Download (280kB)
[img] Text (BAB_III)
BABIII.pdf
Restricted to Registered users only

Download (302kB)
[img] Text (BAB_IV)
BABIV.pdf
Restricted to Registered users only

Download (170kB)
[img] Text (Daftar_Pustaka)
DaftarPustaka.pdf

Download (228kB)
[img] Text (Lampiran)
Lampiran.pdf

Download (319kB)

Abstract

The purpose of this research is to find out how the unit shifts in Sean Covey‟s short story Just the Way I Am are translated into Indonesian, why it occurs, and to judge the translation quality of its (unit-shift) translation. Through translation analysis, this research will help readers to understand why a unit-shift can occur and how a unit-shift in Just the Way I Am is translated. Furthermore, it will also help readers to recognize whether a particular unit-shift translation in Just the Way I Am is handled properly or not. Keyword: Unit-shift, translation quality, translation analysis.

Item Type: Thesis (S1)
Contributors:
ContributionContributorsNIDN/NIDKEmail
Thesis advisorBangun, SetiaNIDN8831800016UNSPECIFIED
Subjects: LANGUAGE AND LITERATURE
Divisions: FAKULTAS SASTRA > Sastra Inggris
Depositing User: Mr Alexander Jeremia
Date Deposited: 23 Nov 2020 08:34
Last Modified: 23 Nov 2020 08:34
URI: http://repository.uki.ac.id/id/eprint/2807

Actions (login required)

View Item View Item