Items where Division is "FAKULTAS SASTRA > Sastra Inggris" and Year is 2025

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type | No Grouping
Jump to: D | E | G | H | I | K | M | N | P | R | S | T | U | Y
Number of items: 29.

D

Dewi, Larassati Natasha (2025) Representation of Chinese Culture: Family Beliefs and Values in Domee Shi's Turning Red (2022). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

E

Estherlita, Khatarina (2025) An Analysis on Translation Techniques of Comedy Elements Found in the Subtitle Victorious Series. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

G

Gea, Wiwiyen Harapan Putri (2025) Analisis Perubahan Bentuk Kata, Frasa dan Kalimat Antara Alkitab Terjemahan Baru dan Alkitab Terjemahan Baru Edisi Kedua Dalam Injil Matius Pasal 5. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Gloria, Trievena (2025) AN ANALYSIS OF PHIL DUNPHY’S PUNS AND THEIR TRANSLATION TECHNIQUES IN THE ENGLISH-INDONESIAN SUBTITLES OF THE MODERN FAMILY SITCOM. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

H

Hutapea, Matthew Arthur Christiopher Nathanel (2025) ANALYZING TRANSLATION METHODS AND IDOMATIC EXPRESSIONS IN THE COMIC BOOK "HELLBOY: SEED OF DESTRUCTION". S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

I

Izati, Zahwa (2025) AN ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES OF TECHNICAL RACING TERMS IN THE MOVIE GRAN TURISMO (2023). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

K

Khairunisa, Shyla Dwistyan (2025) Self-Acceptance in Sayaka Murata's Novel Convenience Store Woman. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

M

Manullang, Fennytha Boantua (2025) Translation Techniques of Loss and Gain in the Subtitle of the Film Uncharted (2022). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Masus, Yeni (2025) REFUGEE VOICES IN VIET THANH NGUYEN'S SELECTED SHORT STORIES. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Moningka, Lea Maria (2025) THE PORTRAYAL OF KOREAN FATHERHOOD THROUGH A DAUGHTER’S LENS IN I WENT TO SEE MY FATHER BY KYUNG SOOK SHIN. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

N

Nauli, Arthur Fadli Bintang (2025) The Portrayal of Alienation in Debora J.J. Lee's Graphic Memoir In Limbo (2023). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

P

Panggabean, Yosep Liderman (2025) MASCULINITY IN ABSENCE AND MEMORY IN NIGHT SKY WITH EXIT WOUNDS BY OCEAN VUONG. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Purba, Arta Erna Wati Oktafia (2025) AN ANALYSIS OF THE TRANSLATION STRATEGY OF CONCEPTUAL METAPHORS IN THE MOVIE OPPENHEIMER (2023). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Purba, Cahya Charisma C.B (2025) Unveiling Male Transgressions: Gender-Based Power and Control in Three Selected Indonesian Translated Short Stories. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Putri, Evlyn Chyntia (2025) ANALYSIS OF HUMOR USING TRANSLATION TECHNIQUES IN GIRLS5EVA SEASON 1 (2021). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

R

Raharjo, Husna (2025) AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUE IN TRANSLATING THE ENGLISH IDIOMATIC EXPRESSION CONTAINING TABOO WORD INTO BAHASA FOUND IN SUBTLE ART OF NOT GIVING A F*CK: COUNTER INTUITIVE APPROACH TO LIVING A GOOD LIFE. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Rahmah, Alifa (2025) An Analysis of Interpreting Techniques in Windah Basudara's You Are Grounded Game Stream. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Rantelobo, Jennifer Alfina Nathaline (2025) THE BEAUTY AND THE REALITY OF THE SEA AND ISLANDS IN INDONESIA’S POETRY. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

S

Sahusilawane, Bertha Francis (2025) Representation of Racial Stereotypes Towards the Asian-American Diaspora in Joanna Ho’s The Silence That Binds Us. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Saragih, Elida Theresia (2025) AN ANALYSIS OF TRANSLATION PROCEDURES IN TRANSLATING THE ENGLISH SUBTITLE OF MALEFICENT: MISTRESS OF EVIL (2019)”. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Sembiring, Eflyn Dea (2025) AN ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES IN TRANSLATING THE ENGLISH SARCASM FOUND IN FUBAR SEASON 1 (2023). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Siregar, Margareth Sefanya (2025) Analyzing the Process of Live Voice-Over in Audiovisual Translation: A Case Study at Poly English Indonesia. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Sitompul, Lupita Priskila (2025) AN ANALYSIS OF CATEGORY SHIFT IN ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION OF ADJECTIVE PHRASES IN GLASS ONION: A KNIVES OUT MYSTERY MOVIE. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Situmeang, Gladys Abigail (2025) AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES FOR ENGLISH METAPHORS IN THE MOVIE THE MARVELS (2023). S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Stevan, Richard (2025) An Analysis of Translation Shift in the English Subtitles of Home Sweet Loan. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

T

Tamoes, Afanti Rosalina (2025) THE CORRELATION OF THE TENTH-GRADE STUDENTS’ INTERCULTURAL COMMUNICATION COMPETENCE AND THEIR WRITING SKILLS AT SMA NEGERI 1 AMFOANG SELATAN. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

U

Utami, Bernadea Siwi (2025) AN ANALYSIS OF HYPERBOLE TRANSLATION METHOD IN THE ALBUM NICOLE BY NIKI. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Y

Yoshepine, Tirza (2025) From Mother to Daughter: Generational Trauma in Doshi's Burnt Sugar. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

Yuliana, Nadia (2025) Comparison Of Translation Procedures For Indonesian Menus At Ditas Market And Awang Kitchen In The U.S. S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

This list was generated on Sun Jul 12 20:51:22 2026 UTC.