Analisis Teknik Penerjemahan pada Kata Slank dalam Film "The Break Up"

Yusuf, Dede Maulana (2021) Analisis Teknik Penerjemahan pada Kata Slank dalam Film "The Break Up". S1 thesis, Universitas Kristen Indonesia.

[img] Text (Hal_Judul_Daftar_Isi_Abstrak)
1 halamanjudullembarpengesahankatapengantardaftarisiabstrak.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (1MB)
[img] Text (BAB_I)
2 BAB I.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (865kB)
[img] Text (BAB_II)
3 BAB II.pdf
Restricted to Registered users only
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (1MB)
[img] Text (BAB_III)
4 BAB III.pdf
Restricted to Registered users only
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (1MB)
[img] Text (BAB_IV)
5 BAB IV.pdf
Restricted to Registered users only
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (402kB)
[img] Text (Daftar_Pustaka)
6 DAFTAR PUSTAKA.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (491kB)
[img] Text (Lampiran)
7 APENDIX.pdf
Restricted to Repository staff only
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike.

Download (1MB)

Abstract

Tulisan ini bertujuan untuk mengetahui kata slang yang terdapat dalam skrip bahasa Inggris serta subtitle bahasa Indonesia dalam sebuah karya film serta teknik penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkannya. Teori teknik penerjemahan yang digunakan dalam penelitian ini berdasarkan pada teori Molina dan Albir. Penelitian ini dilakukan pada analisa kata slang yang terdapat dalam sebuah film yang disutradarai oleh Peyton Reed dan dirilis pada tahun 2006 di Amerika Serikat yang berjudul “The Break Up”. Metodologi yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskripsi kualitatif. Penelitian ini dilakukan oleh penulis dengan cara menonton dan membandingkan skrip bahasa Inggris dan subtitle bahasa Indonesia film tersebut. Penulis kemudian mengklasifikasikan dan meneliti teknik penerjemahan yang dilakukan oleh penerjemah untuk menerjemahkan bahasa sumber ke bahasa sasaran. Molina dan Albir mengatakan ada 18 teknik penerjemahan, namun penulis hanya menemukan 9 teknik penerjemahan yang digunakan oleh penerjemah. Dari 9 teknik penerjemahan tersebut, teknik penerjemahan yang paling sering digunakan adalah teknik penerjemahan harafiah (15) dan teknik padanan lazim (7). Kata kunci: Penerjemahan, Kata Slang, Teknik Penerjemahan. / This paper aims to find out the slang words found in English scripts and Indonesian subtitles in a film and the translation techniques used to translate them. The theory of translation techniques used in this study is based on the theory of Molina and Albir. This research was conducted on the analysis of slang words contained in a film directed by Peyton Reed and released in 2006 in the United States entitled “The Break Up”. The methodology used in this study is a qualitative description method. This research was conducted by the author by watching and comparing the English script and Indonesian subtitles of the film. The writer then classifies and examines the translation techniques used by the translator to translate the source language into the target language. Molina and Albir said there are 18 translation techniques, but the authors only found 9 translation techniques used by the translator. Of the 9 translation techniques, the most frequently used translation techniques are the literal translation technique (15) and the common equivalent technique (7). Keywords: translation, slang words, translation technique.

Item Type: Thesis (S1)
Contributors:
ContributionContributorsNIDN/NIDKEmail
Thesis advisorPelawi, Bena YusufNIDN8825380018bena.pelawi@uki.ac.id
Additional Information: Nomor Panggil : T.A 418.02 Ded a 2021
Subjects: LANGUAGE AND LITERATURE
Divisions: FAKULTAS SASTRA > Sastra Inggris
Depositing User: Users 3473 not found.
Date Deposited: 25 Aug 2023 05:59
Last Modified: 14 Dec 2023 08:16
URI: http://repository.uki.ac.id/id/eprint/12131

Actions (login required)

View Item View Item